About us

 BAN GIÁM HIỆU

 CÁC CÂU HỎI THƯỜNG GẶP (FAQ)

 CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO NGẮN HẠN

 Cựu sinh viên

 danh muc dang bo

 Danh muc KTKT En

 danh muc van ban

 ĐÀO TẠO CHÍNH QUY

 ĐÀO TẠO NGẮN HẠN

 General Introduction

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu chung

 GƯƠNG MẶT TIÊU BIỂU

 HỌC VIÊN - NGHIÊN CỨU SINH

 Home

 HOME

 Introduction

 Introduction

 LỰA CHỌN NGHỀ NGHIỆP

 menu94

 News

 QTKD danh mục

 SẢN PHẨM NGHIÊN CỨU

 SINH VIÊN

 SỰ KIỆN

 TÀI NGUYÊN HỌC TẬP

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo chung

 THÔNG TIN CHUNG

 Thông tin VNU

 Tin tức

 Tin tức

 Tin tức hoạt động

 Tin tức hoạt động

 Tin tức hoạt động

 Trang chủ

 ueb2019

 WELCOME

 Xuất bản phẩm

 ♔ Đào tạo và tuyển sinh

 About GPAC

 About us

 Articles published in international journals

 Các khoa

 Chuỗi báo cáo thường niên kinh tế Việt Nam

 Chương trình ĐT thạc sĩ

 Dành cho cán bộ

 Danh mục

 Đào tạo

 ĐƠN VỊ ĐÀO TẠO

 Editorial Board

 General Introduction

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu

 Giới thiệu chung

 Giới thiệu chung

 Giới thiệu hoạt động HTPT

 Hoạt động chuyên môn

 Hội đồng Biên tập

 INTRODUCTION

 Introduction

 Letter from Editor-in-Chief

 Lịch sử phát triển

 Lịch sử phát triển

 Lịch sử phát triển

 News

 News

 News

 PHÁT TRIỂN CỘNG ĐỒNG UEB

 Program Criteria

 RANKINGS

 TÀI NGUYÊN NGHIÊN CỨU

 THÔNG BÁO

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo

 THÔNG TIN TUYỂN SINH

 Thư ngỏ

 Tin hoạt động

 Tin tức - Hoạt động

 Tuyển sinh đại học

 Undergraduate

 Upcoming

 Vài nét về Trường ĐHKT

 Văn bản Trường ĐHKT

 Về hoạt động nghiên cứu

 ♕ Nghiên cứu khoa học

 About PPDS

 Các câu lạc bộ sinh viên

 Các trung tâm

 Chương trình đào tạo

 Chương trình đào tạo

 CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO

 Chương trình ĐT tiến sĩ

 Cơ cấu tổ chức

 ĐĂNG KÍ THÀNH VIÊN

 Dành cho sinh viên

 Đề tài cấp Nhà nước

 ĐHKT - những chặng đường

 ĐƠN VỊ CHỨC NĂNG

 Events

 Giới thiệu

 Giới thiệu chung

 Giới thiệu chung

 Giới thiệu về Viện

 Hội đồng biên tập

 Hội thảo

 Important Dates

 Kế hoạch đào tạo

 LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN

 Lịch trình đào tạo

 Lý do chọn ĐHKT

 Message of the Rector

 News

 News

 News

 Nghiên cứu

 NHÀ NGHIÊN CỨU

 Nhận diện thương hiệu

 Notices

 Postgraduate

 Research Product

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo

 Thông điệp của hiệu trưởng

 Tin tức

 TIN TỨC CHUNG

 Tin tức hoạt động

 Tin tức và sự kiện

 Trainings

 Tuyển sinh sau đại học

 Tuyển sinh sau đại học CLC

 Văn bản ĐHQGHN

 ♖ Hợp tác phát triển

 Academic exchange

 Academic programs

 Admission

 Archives

 Các ngành đào tạo của ĐHKT

 CẨM NANG ĐẠI HỌC

 Categories & Prizes

 Chương trình đào tạo

 Cơ cấu tổ chức

 Cooperation

 Đào tạo

 Đào tạo

 Đào tạo ngắn hạn

 Đề tài cấp Đại học Quốc gia

 Đối tác trong nước

 Đối tác và bảo trợ

 ĐƠN VỊ NGHIÊN CỨU VÀ DỊCH VỤ

 General Introduction

 Giáo dục - Đào tạo

 Giới thiệu

 Hỗ trợ sinh viên

 Hợp tác

 Information for

 Instructions to Authors

 Kế hoạch chiến lược

 Kế hoạch hoạt động

 Kế hoạch nhiệm vụ

 KEYNOTE SPEAKERS

 Lãnh đạo Trường ĐHKT

 Nghiên cứu - trao đổi

 Nội quy

 Organizer

 PAST-CONFERENCES

 Research

 Research

 Research project

 Sinh viên cần biết

 Số đã xuất bản

 Sự kiện trong năm

 SỨ MỆNH TẦM NHÌN

 Thể lệ gửi bài

 Thời khóa biểu

 Thông báo

 THÔNG BÁO

 TIN TỨC

 Trainings

 Tư vấn chính sách

 Tuyển sinh đại học CLC

 Về thầy cô

 Xuất bản phẩm

 ♙ Bản tin

 ACCEPTED PAPERS

 Announcement

 Announcements

 Ba công khai

 Books

 Các tổ chức đoàn thể

 Cultural exchange

 Đăng ký lớp học phần

 Đào tạo

 Đào tạo

 Đối tác nước ngoài

 Editorial Board

 FIBE & Me

 Giải thưởng

 Giảng viên

 Guide for Authors

 Học bổng

 Học bổng - Học phí

 Hướng dẫn tác giả

 Judges

 Khóa học kỹ năng

 Library

 Lịch thi

 News and Events

 Nghiên cứu

 Nghiên cứu

 Nghiên cứu khoa học

 Nghiên cứu khoa học

 Partnership

 Research

 Sinh viên

 SỰ KIỆN

 Sứ mệnh - Giá trị cốt lõi

 Thông báo

 Thông tin tham khảo

 Tin tức

 Trainings

 TRAO ĐỔI GIẢNG VIÊN

 TRIẾT LÝ GIÁO DỤC

 Về chúng tôi

 ♗ FIBE & Tôi

 Biểu mẫu

 Bulletin

 Chân dung nhà giáo

 Chia sẻ

 Đảm bảo chất lượng

 Dịch vụ

 Đối tác

 Đối tác của Trường ĐHKT

 Học phí

 Hợp tác

 Hợp tác

 Hợp tác

 Khẩu hiệu hành động

 Lịch công tác

 Lịch thi học kỳ

 Lịch trình đào tạo

 Môi trường học tập

 More Information

 Nghiên cứu khoa học

 Nghiên cứu và Ấn phẩm

 Nhóm nghiên cứu mạnh

 Phiếu nhập điểm

 Research

 Resources

 Sinh viên

 Sinh viên

 Students and Alumni

 Thời khóa biểu

 Thông báo

 Thông báo

 THÔNG ĐIỆP LÃNH ĐẠO

 Tin tức

 TUYỂN DỤNG

 Tuyển sinh chương trình ĐT thứ hai bằng kép

 Văn bản hướng dẫn

 ♘ Giới thiệu

 CƠ CẤU TỔ CHỨC

 Contact

 Contact

 Contact us

 Đào tạo

 Development Cooperation

 Get Involved

 Gương mặt sinh viên

 Học và thi

 Học viên

 Hỏi - đáp

 Hợp tác phát triển

 Hợp tác phát triển

 Ký túc xá

 Lịch công tác

 Luận văn

 Presenter

 Sản phẩm KHCN tiêu biểu

 Thông báo

 Tin tức

 Tổ chức - nhân sự

 Triết lý giáo dục

 Tuyển sinh chương trình liên kết quốc tế

 Ý kiến bạn đọc

 Bài báo quốc tế

 Hoạt động Đảng - Đoàn thể

 Kế hoạch chiến lược

 Library

 Liên hệ

 Liên hệ

 Nghiên cứu - tư vấn

 Nghiên cứu khoa học

 Nhân vật - Sự kiện

 Phiếu nhập điểm

 Publication

 Students and Alumni

 Sydney Genesis

 Tài liệu văn bản - Hướng dẫn

 Thông báo

 Thông tin luận án

 THƯƠNG HIỆU

 Tư vấn và Đào tạo cao cấp

 Tuyển sinh

 Bài báo trong nước

 Biểu mẫu

 Chỉ dẫn đường đi

 Cơ sở dữ liệu Đảm bảo Chất lượng

 Công bố quốc tế của NCS

 Đảm bảo chất lượng

 Đào tạo ngắn hạn

 ĐBCL GIÁO DỤC

 Direction

 EDNA Genesis

 Hoạt động của sinh viên

 Học vụ

 Hợp tác phát triển

 Lịch Lãnh đạo khoa

 Niên luận - khóa luận

 Sinh viên tình nguyện

 Thông báo

 Tin tức hoạt động

 Tốt nghiệp

 Trao đổi

 Các nhà tài trợ

 Chuyên đề

 Cơ sở vật chất

 Cuộc sống sinh viên

 Đảm bảo chất lượng

 Đào tạo

 FAQs

 Liên hệ

 Liên hệ

 Liên hệ

 Liên hệ

 NCKH sinh viên

 Sinh viên nước ngoài

 Thông báo

 THÔNG TIN VNU

 Trọng số môn học

 Văn bản - Hướng dẫn

 Bài phát biểu của Hiệu trưởng

 BÁO CHÍ NÓI VỀ UEB

 Chỉ đường

 Đào tạo

 ĐHKT qua báo chí

 Download tài liệu NCKH

 Đường đến trường

 Hệ thống công nghệ thông tin

 News

 Sách đã xuất bản

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo

 Thông báo

 Tin tức

 Văn bằng

 About us

 Hệ thống website ĐHKT

 Kỷ yếu

 Liên hệ

 Trao đổi

 Tuyển dụng

 Văn bằng

 Việc làm cho sinh viên

 Bản tin Kinh tế Phát triển

 Biểu mẫu công tác SV

 Liên hệ

 Văn bản hướng dẫn

 Hỏi - đáp

 Khen thưởng - Kỷ luật

 Nghiên cứu khoa học

 Sắp diễn ra

 Sổ tay cán bộ Đoàn - Hội

 Academics

 In ấn - Xuất bản

 Liên hệ

 Thông báo

 Cooperation

 Đề tài đang thực hiện

 Research

 Cuộc thi khởi nghiệp

 Đề tài đã thực hiện

 Biểu mẫu về NCKH

 Hợp tác phát triển

 Video

 Văn bản hướng dẫn

 Campus

 Câu hỏi thường gặp

 Liên hệ

 Nghiên cứu

 Danh bạ web

 Sinh viên

 Liên hệ

 Góc chuyên môn

 Chương trình trao đổi quốc tế

 Chương trình trao đổi trong nước

 Hợp tác phát triển

 Văn bản - Biểu mẫu

 Cẩm nang sinh viên năm học 2021 - 2022

 Quy định về công tác SV

 Thư viện dùng chung khối ngành Kinh tế

 Hỏi - đáp về công tác SV

 test

 Giảng viên ĐHKT

 Học giả quốc tế

 Liên hệ

 Chỉ dẫn & bản đồ

Policy recommendations for the formation and growth of CBEZs in Vietnam

These are the contents of the research titled "Scientific Basis for the Formation and Development of Cross-Border Economic Zones in Vietnam" (KX.01.09/16-20), which is chaired by Assoc. Dr. Nguyen Anh Thu (VNU University of Economics and Business). The research presents theoretical foundations and international practices of establishing and developing CBEZs; evaluates the policy and status of border economic cooperation and development of border gate economic zones in Vietnam; and assesses the conditions for establishing and developing CBEZs in Vietnam.


Agreed perspectives on CBEZ

In this research, CBEZ is defined as an economic cooperation zone aimed at facilitating trade and investment, with an emphasis on cooperation and policy alignment between two sides. CBEZ is not always a shared zone between two countries, with an executive agency and a single policy, but might be two distinct zones that are planned with mutual benefits, collaboration, and policy harmonization between both parties in mind. This perspective is significantly broader than the Chinese-proposed model of cooperation, which is based on "two countries and one zone, free commerce, closed operation." The convergence of views on a broader and more flexible definition of CBEZ will make this model more practical, particularly in terms of sustainable development and safeguarding socioeconomic and national security concerns. With this perspective, the CBEZ concept will be one of "two zones, two countries," and in Vietnamese it should be named as "cross-border economic zone."

The construction of a CBEZ is therefore necessary and beneficial in order to increase cross-border trade in commodities, services, investment, and labor, consequently boosting the economies of border provinces and improving the lives of border residents. CBEZ, if it truly results from mutually beneficial collaboration between two nations, will boost the border provinces' strengths, contribute to regional, inter-regional development and product value chains, as well as strengthen the country's and region's links.

CBEZ model

The research provides a model of a cross-border economic zone connecting two economic zones on the opposite sides of a border gate. This model is similar to the symmetric model,  the composition of the two sides' economic zones may alter depending on their relative strengths. A full CBEZ would comprise both hard infrastructure, such as transportation systems, warehousing, commercial, and manufacturing zones, and soft infrastructure, such as financial services and information.

The research synthesized previous research as well as practical surveys and proposed a fundamental CBEZ model with eight distinct component groups based on Lord and Tangtrongjita's (2014), Lalkaka et a l(2011), Wallack et al(2011),  and some other studies developed in the research work by Nguyen Anh Thu and Nguyen Thi Thanh Mai (2017). The model is comprised of eight components: (1) an advanced checkpoint; (2) modern infrastructure connectivity; (3) a commercial zone; (4) an enterprise zone; (5) a logistics service zone; (6) preferential policies; (7) a joint management mechanism for bilateral cooperation; and (8) enterprises participating in value chains and regional linkage networks.

In terms of the mode of cooperation, the following specific themes have been proposed:

  • According to the model of two distinct zones in two countries, each country self-manages on the basis of ensuring and respecting its own independence, sovereignty, and territorial integrity, as well as compatibility and connectivity between the two sides in a variety of fields, including infrastructure planning, mechanisms and policies, organization and management, and procedures and facilitation at the border gate.
  • The two sides collaborate in planning and creating the functional subdivisions of the two zones in a way that leverages and complements each side's strengths.
  • The two sides cooperate in order to facilitate economic cooperation through harmonizing policies, particularly trade, investment promotion, and labor mobility policies.
  • A Joint Committee should be established which comprises of members of the two sides' managerial functions and representatives from the business community to meet on a monthly basis to resolve issues and obstacles encountered during cooperation.
  • A method should be established for the two parties to communicate information on an ongoing basis.
  • Each party is exclusively responsible for the development, management, and exploitation of CBEZ under its jurisdiction.
  • The adoption of CBEZ in provinces requires a roadmap, emphasizing the topics that are most pertinent to their needs and practical development. Each province's construction model should be unique, taking into account the benefits and peculiarities of each location.

Regarding the surveyed provinces, the northern border provinces have a tremendous amount of potentials for cross-border commerce development. However, enterprise development is constrained in the northern border provinces such as Lao Cai, Lang Son, and Cao Bang. Quang Ninh, in particular, has stronger general and specific characteristics for CBEZ development than other provinces, and thus qualifies as a province with the best conditions for CBEZ formation. The cross-border economic cooperation between the provinces bordering Laos and Cambodia demonstrates that the provinces can focus more on production cooperation between their respective enterprises while also promoting their strengths as a transit bridge to the country's seaport areas, particularly the Lao Bao - Densavanh area.

Recommendations to the Government:

The CBEZ is the next logical stage in the development of cross-border economic cooperation. However, because there is no universal model for all border gate areas, the approach is for the Government to develop a policy in conjunction with relevant ministries and agencies and with the approval of the Government.

The government needs to: (i) Clearly define CEBZ as a model of two zones in two countries, not as a single zone with a unified policy. At the moment, the researched provinces do not meet all of the conditions necessary for the formation and development of CBEZ, and thus it will take time for these provinces to do so; (ii) Implement policy coordination with bordering countries through the establishment of a regular exchange mechanism for macroeconomic policies, policies between border provinces, and particularly policies on trade and tourism, tax, customs, and socioeconomic development planning; Assist local governments in harmonizing policies creating a transparent legal corridor to facilitate business development; Establish a regular information exchange mechanism and keep itself updated of the border trade policies of its neighboring countries; (iii) Carry out assessment and review of border trade agreements between Vietnam and adjacent countries; (iv) Take measures to re-organize small-scale border trade with neighboring countries, promote exports through official channels, and payments according to international standards; (v) Prioritize investment resources for border provinces' economic infrastructure development; and (vi) Coordinate research on common policies to promote bilateral cooperation.

Recommendations to local governments:

Local governments must urgently examine their border provinces' master plans for socioeconomic growth, identifying important axes of convergence between trade exchange activities and local production, economic, and urban development. Local governments must identify their own advantages in economic cooperation with adjacent countries in order to attract significant investment and large domestic firms to capitalize on those advantages.

Local governments must continue to strengthen their strengths in the immediate future by promoting trade activities, facilitating commerce, and supporting investment in logistics services, supermarkets, trade centers, and bars. With a major move toward formal commerce, it is vital to alter manufacturing and processing processes, increase the quality of commodities, and boost Vietnamese exports' competitiveness in the global value chain. Along with policies that facilitate cross-border trade by constructing infrastructure and streamlining procedures, it is vital to have policies that promote production and market development in order to enhance product exports focusing on China, leveraging geographical proximity and trade preferences, and increasing the overall efficiency of Vietnamese investment in connecting infrastructure.Ministries and sectors must collaborate with Vietnam's border provinces to pilot the development of cross-border tourism cooperation zones in locations with pairs of border gates conducive to tourism development. It is reasonable to identify and classify interesting sites, particularly for Chinese tourists, in order to ensure quantity, service quality, and long-term profitability.

It is vital to continue deepening the system of cooperation between local governments in the management and usage of cross-border laborers, with the goal of enhancing cooperation in training and upgrading worker qualifications, firstly it is crucial to carry out trainings on Chinese language, Vietnamese language, and skill, qualification upgrading for unskilled employees; prioritize labor cooperation as a significant area of bilateral economic cooperation in the coming years. Concerning the issue of illegal border-crossing workers seeking work in China, local governments must coordinate with cross-sectoral forces such as police, border guards, and unions to strengthen management and containment in a variety of areas; effectively manage temporary residence and absence, organize to grasp situations, and detect and handle cases of deliberate violations. Local departments of labor, invalids and social affairs should open more vocational training classes, conduct employment counseling, and hold job fairs; they should also assist individuals who have been returned in accessing to preferential loans so as to develop economic models, overcome poverty, and stabilize life... Local authorities must aggressively prosecute swindlers and brokers who unlawfully immigrate into China to work as hired workers; they must also reform administrative procedures in order to create the most favorable conditions for the issuing of travel permits and passports in order to restrict illegal entry and exit.

Local governments must also engage in active exchanges and negotiations with adjacent nations in order to harmonize regulations and procedures, particularly those relating to trade, tourism, transportation, and cross-border labor movement. It is vital to coordinate actively in order to construct and enforce transparent technical barriers in order to improve the quality of exported goods; to boost oversight and assessment of economic and trade operations between Vietnam and China. Simultaneously, it is required to build a proactive agency to collect information on adjacent countries' policies and to deliver it to domestic businesses; and to establish a regular information exchange system with the localities of bordering countries.

It is crucial for localities to foster enterprise growth through improved business environments, enterprise training, and capacity building. Simultaneously, it is required to improve management and encourage Vietnamese firms to strengthen collaboration with each other and avoid unfair competition between them.

 

>>> Click here to see the news in Vietnamese.


Minh Tuan (Tran.)